Non voglio avere niente a che fare con te in nessuno di quei due mondi.
That river is impossible to cross for 200 miles in either direction.
È impossibile attraversare quel fiume per 300 chilometri.
In either case, what we are looking for is here.
In tutti e due i casi, la persona che cerchiamo è qui.
In either case, the casino stays open.
Però in entrambi i casi il casinò restava aperto.
Most of the ride home, there wasn't a car in sight in either direction.
Per la maggior parte della strada, non si era vista nessuna macchina.
All five have planetary bodies with the potential for finding water... in either a liquid or a frozen state.
tutti e cinque hanno pianeti, con la possibilità di incontrare acqua sia in stato liquido che solido.
And it's not that fight of ours that did me in, either.
Ma non è stata la lotta di prima a ridurmi così.
We found no trace of an accident... in either the insurance or police records.
Non abbiamo trovato tracce di un incidente, sia nei registri dell'assicurazione che della polizia.
If they did that, fucking bucktooth, cross-eyed, sister-fucking hicks like you wouldn't get in either.
Se lo facessero, contadini strabici e sdentati del cazzo che si trombano la sorella come te non lo passerebbero.
When you start playing, games load promptly and smoothly and you can play in either free mode or real money mode, depending on your preference.
Quando inizi a giocare, i giochi si caricano rapidamente e senza intoppi e puoi giocare in modalità libera o in modalità denaro reale, a seconda delle tue preferenze.
The results for any given player over a play session can vary widely from this long-term, expected average in either direction.
I risultati per ogni dato giocatore in una sessione di gioco possono variare notevolmente rispetto a questa media di lungo termine prevista in entrambe le direzioni.
Any temperature changes greater than five degrees in either direction will set off an alarm.
Ogni sbalzo maggiore di cinque gradi farà scattare un ulteriore allarme.
Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one.
Forse lo saro' sempre, ma in nessuno dei due riesco a immaginare una vita senza Hannah.
They can't buy the mayor's office and they can't bully their way in, either.
Non possono comprarsi l'ufficio del sindaco, e nemmeno possono entrarci con la forza.
When you work with a table in Datasheet view, Access displays fields in either of two categories in the Field List pane: Fields available in related tables and Fields available in other tables.
Quando si usa una tabella in visualizzazione Foglio dati, Access visualizza i campi in una delle due categorie disponibili nel riquadro Elenco campi, ovvero Campi disponibili nelle tabelle correlate e Campi disponibili in altre tabelle.
No lack of faith in either party, but I need payment in advance.
Entrambi i contendenti sono degni di fiducia, tuttavia... gradirei essere pagato in anticipo.
Pardoning or not pardoning your husband, in either case, he's a liability.
Graziare o no suo marito... In entrambi i casi, lui è un peso.
They don't fit in either world.
Non appartengono a nessuno dei due mondi.
In either case, we can see that the number in binary is strictly decreasing.
In entrambi i casi, possiamo vedere che il numero binario diminuisce.
Yeah, but-but they can't get in, either.
Si', ma nemmeno loro possonono entrare.
Until we have the child, we can't be sure, but in either case, it is your grandchild.
Finche' non avremo la bambina non potremo esserne certi, ma in ogni caso, e' tua nipote.
No point in either of us dying either, you understand?
Non c'era motivo di morire con loro, lo capisci?
The team at Tondc hasn't checked in, either.
Neanche la squadra inviata a Tondc ha fatto rapporto.
I know the police never found it in either of his houses.
So che la polizia non lo ha mai trovato in nessuna delle sue case.
Any history of infertility in either of your families?
Sapete se vi sono dei casi di infertilita' nelle vostre famiglie?
In either event, you should make sure that Ms. Harper doesn't leave your side.
In entrambi i casi dovra' fare in modo di non perdere mai di vista la signorina Harper.
Be 9, 000 miles from your boyfriend in either direction.
E sarei comunque a 15.000 km dal tuo ragazzo in una direzione o nell'altra.
As far as I can tell, you're not interested in either of us, which means either you want both of us or neither of us, which leaves us desperate even though we don't have a clue!
Secondo me, a te non interessa nessuno di noi due, il che significa o che ci vuoi entrambi o che non vuoi nessuno, il che ci rende disperati anche se non ci capiamo niente!
Yes, that is correct, your honor, but-- and he's found no evidence of appendicitis in either of those examinations.
Si', Vostro Onore, ma... E non ha trovato tracce di appendicite in nessuna delle due visite.
The authorities found no evidence of foul play in either case.
Le autorita' non hanno trovato prove di omicidio in nessuno dei casi.
Well, either it bailed or it's in either one of you.
Si'. Beh... O e' scappato via oppure... e' dentro uno di voi due.
But clearly, you have no interest in either right now.
Ma, a quanto pare, non hai interesse in nessuna delle due figure in questo momento.
It's none of yours, in either case.
In ogni caso, non sono affari tuoi.
In either case, use positive language to ensure the individual feels safe and can be successful.
In entrambi i casi, utilizzare linguaggio positivo per garantire l'individuo si sente sicuro e può avere successo.
This paper can be used in either the Tork Floor or Wall Stand dispensers, which are developed for safety, efficiency and reliability or the Tork Maxi Centre-feed Dispenser, which is designed for smoother single-hand dispensing.
Questa carta può essere usata con i dispenser Tork da parete o da terra, realizzati per offrire sicurezza, efficienza e affidabilità, nonché con il dispenser a estrazione centrale Tork Maxi, per consentire un’agevole erogazione con una sola mano.
In either case, it is important to avoid skin care products that contain irritating ingredients such as perfumes and colourants.
In entrambi i casi però è importante evitare prodotti per la pelle che contengono agenti irritanti come profumi e coloranti.
All articles must be in one of the official languages of the EU and have been originally published in either a print or online media outlet.
Gli articoli devono essere redatti in una delle lingue ufficiali dell'Unione europea ed essere già stati pubblicati su carta od online.
That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place.
che si viva dove c'è il clima migliore -- a San Diego negli Stati Uniti -- oppure il peggiore -- a Buffalo, New York -- si avranno le stesse possibilità di essere felici in entrambi i posti.
When I started representing death row inmates more than 20 years ago, people on death row did not have a right to a lawyer in either the second or the fourth chapter of this story.
Quando ho iniziato a rappresentare i detenuti nel braccio della morte più di 20 anni fa, la gente nel braccio della morte non aveva diritto ad un avvocato né nel secondo né nel quarto capitolo di questa storia.
And then I understood that actually, we aren't advanced enough in either area for it to explain things fully.
Quindi capii che, in realtà, non abbiamo fatto abbastanza progressi in nessuno dei due campi per trovare una spiegazione esauriente.
But even though we know that these differences occur, 66 percent of the brain research that begins in animals is done in either male animals or animals in whom the sex is not identified.
Anche se sappiamo che ci sono queste differenze, il 66 percento delle ricerche sul cervello che iniziano con gli animali sono effettuate in animali di sesso maschile o in animali in cui non viene identificato il sesso.
In either case, the dark side of narcissism shows up over the long term.
In ogni caso, il lato oscuro del narcisismo si manifesta nel lungo termine.
4.6789228916168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?